John Booty
09-19-2002, 12:21 PM
Holy crap did they do a great job. It's pretty rare I get exited about the job a company does when translating a series- usually I'm just happy if they don't f*** it up.
But I watched the American FLCL release last night and was loving it. The video looks amazingly great (especially after watching the FLCL fansubs for the past year, as well as a lot of other anime DVDs like the grainy Escaflowne movie) and the dub is actually nicely-done and listenable even though I prefer the subs.
There's also a great audio track of director's commentary that you can listen to or watch subtitles for (there's two Japanese audio tracks- one is the dialogue subs, the other one is subs for the director's commentary). This commentary was great if you like FLCL, since it's a very random series and the director explains a lot of things on this track.
Also the translation makes more sense than it did on the fansubs.
But I watched the American FLCL release last night and was loving it. The video looks amazingly great (especially after watching the FLCL fansubs for the past year, as well as a lot of other anime DVDs like the grainy Escaflowne movie) and the dub is actually nicely-done and listenable even though I prefer the subs.
There's also a great audio track of director's commentary that you can listen to or watch subtitles for (there's two Japanese audio tracks- one is the dialogue subs, the other one is subs for the director's commentary). This commentary was great if you like FLCL, since it's a very random series and the director explains a lot of things on this track.
Also the translation makes more sense than it did on the fansubs.