View Full Version : 问个白痴问题 ~>_<~
BrotherFox
05-09-2006, 12:16 AM
我是E文白痴,大家不要笑话。。。话说看“COSPLAY”这个词也有一段时候了,但是前些天突然跟朋 友讨论起一个很无聊的话题——“COSPLAY”应该怎么读:argue: 。。。。。。
一直跟身边的朋友一起读“考斯play”,但是见过几个上海的朋友,还是复旦的高材生,他们都读“寇斯pl ay”。。。。迷茫了。。。。。。现在怕被人笑话只好每次都把发音弱到不能再弱地说“科斯play” :lost:
望来自五湖四海的各位给个明示:angel:
KTMonkeyJ
05-09-2006, 01:20 AM
COSPLAY用英文說的話是"卡斯play"
(我的天~我不知道要怎麼寫聲音才對)
好像在亞洲說cos都變成"寇斯"
附帶一題,以前在台灣說copy (影印) 的時候,都是講"寇比"
但來美國後才知道,copy 是 "卡比"....
cosplay怎么读?- -||,不知道!因为我买的字典上没这个字,呵呵(97年的字典)。新版的英语字典上应该有吧,你去看看吗, 到书店。我猜重音在第一个音节的话应该读"卡斯play",在第二音节的话读“科斯play".另外copy一直读作“卡比“的,至于为什么会有“寇比“和“卡比“之分,可能是IPA和k.k的关系。 (我的英文很烂- -,老师和很多人都说我发音不准的时常- -||,不过我自己不觉得,呵呵 呵。)
lacus clyne
06-08-2006, 11:08 PM
cosplay怎么读?- -||,不知道!因为我买的字典上没这个字,呵呵(97年的字典)。新版的英语字典上应该有吧,你去看看吗, 到书店。我猜重音在第一个音节的话应该读"卡斯play",在第二音节的话读“科斯play".另外copy一直读作“卡比“的,至于为什么会有“寇比“和“卡比“之分,可能是IPA和k.k的关系。 (我的英文很烂- -,老师和很多人都说我发音不准的时常- -||,不过我自己不觉得,呵呵 呵。)
怎麼念都可以吧,聽得懂就可以了...發音不標準?! 有腔調才叫cool XD
kuroka
06-21-2006, 10:44 AM
啊...我读"KO斯 play"....=V=||||
应该没有标准的发音吧
WinryElric
06-23-2006, 01:10 AM
不如我們深入些吧…
E.g.
"cosplay"是不是verb?
哪,什麼是noun?adj.?
KTMonkeyJ
06-23-2006, 04:29 PM
不如我們深入些吧…
E.g.
"cosplay"是不是verb?
哪,什麼是noun?adj.?
Cosplay 不是verb是名詞
跟中文一樣,cosplay是"角色扮演"
"角色扮演"在中文裡是名詞吧.
noun是名詞
adjective 是形容詞
verb是動詞
BrotherFox
07-01-2006, 01:44 AM
"角色扮演"是 roleplay吧
mtvwgx
07-14-2006, 09:13 PM
看来这个所谓的“白痴”问题,可不白痴呀!